Filolog polski - Ocena ryzyka zawodowego metodą PN-N-18002
Nr artykułu:
01F10972
- Plik do pobrania w formacie .docx (Microsoft Word) pojawi się w dziale "Moje pliki" w panelu klienta w mniej niż minutę po opłaceniu całego zamówienia.
Aktualizacja SARS-CoV-2
Rodzaj produktu
Darmowy fragment
Rodzaj produktuWersja elektroniczna .docx
Do pobrania
- Darmowy fragment Pobierz
Filolog polski
Charakterystyka ryzyka zawodowego
- Ryzyko zawodowe zawiera około 20 stron.
- Ocenę ryzyka zawodowego opracowano metodą trzystopniową, zgodnie z Polską Normą PN-N-18002.
- Pierwsza strona ryzyka zawodowego, zawiera miejsce na zatwierdzenie dokumentu.
- Ostatnia strona dokumentu zawiera miejsce na podpis pracownika, potwierdzający zapoznanie się z ryzykiem zawodowym.
Spis treści dokumentacji ryzyka:
- Strona tytułowa.
- Charakterystyka Metody PN-N-18002.
- Opis dla stanowiska pracy.
- Wymagania dla stanowiska pracy.
- Identyfikacja zagrożeń na stanowisku pracy.
- Karta pomiaru ryzyka zawodowego.
- Plan działań korygujących ryzyko zawodowe dla stanowiska pracy.
- Potwierdzenie zapoznania z dokumentacją dla stanowiska.
Opis stanowiska pracy.
Filolog polski zajmuje się poznawaniem oraz badaniem rozwoju i struktury języka polskiego (mówionego i pisanego), historii literatury i kultury polskiej, przemian twórczości literackiej oraz klasyfikacją tekstów i zjawisk literackich. Opracowuje lub doskonali teorie literatury, tworzy i doskonali metodologię badania języka i literatury oraz metodykę nauczania języka i literatury polskiej. Stosuje wiedzę naukową w praktyce.
Zadania zawodowe na stanowisku filolog polski:
- studiowanie oraz badanie rozwoju i struktury języka polskiego, jego fonetyki (badania dźwięcznej strony), fleksji (badania form odmiany wyrazów), słowotwórstwa, składni (badania budowy zdań);
- studiowanie i badanie historii pochodzenia języka polskiego, jego grupy rodowodowej przez odkrywanie cech wspólnych i różniących;
- badanie pochodzenia polskiego języka literackiego i jego historycznych zmian w dziedzinie: słownictwa, fonetyki, fleksji;
- badanie wytworów komunikacji językowej tekstów mówionych lub pisanych i ich funkcji, jak: informatywna, impresywna, ekspresywna;
- określanie kryteriów poprawności językowej, takich jak: kryteria zgodności z systemem języka, kryterium narodowe, kryterium przydatności funkcjonalnej, kryterium wyrazistości i precyzji oraz uzupełnianie zasobu słownikowego języka;
- tworzenie i doskonalenie metodologii badań literatury;
- badanie dzieł literackich: form, treści, stylu, kompozycji, językowej organizacji utworu, rodzajów i gatunków, funkcji komunikacji literackiej;
- badanie procesu historyczno-literackiego, tj. przeobrażeń, jakim podlega literatura w czasie historycznym, jak: ilościowy przyrost dokonań (dzieł) pisarskich, przemian w sposobach odbierania dzieł już istniejących, ich reinterpretacja, przewartościowanie, przemiany tradycji literackiej epoki i prądu literackiego;
- badanie związku teatru, filmu, radia z literaturą i kulturą współczesną;
- studiowanie i badanie nowych dzieł: interpretowanie, ocenianie, klasyfikowanie;
- operowanie materiałem literackim, słownikiem w środkach masowego przekazu, celem podniesienia kultury poprawnego mówienia;
- szerzenie znajomości języka polskiego oraz rozwijanie sprawnego i poprawnego posługiwania się nim;
- opracowywanie oraz doskonalenie metodyki nauczania języka i literatury polskiej;
- przygotowywanie naukowych publikacji i materiałów metodycznych, dotyczących prawidłowego rozumienia oraz stosowania form gramatycznych, słownikowych w mówieniu i pisaniu;
- opracowywanie podręczników, pomocy metodycznych i zestawień ćwiczeń do nauki języka polskiego;
- opracowywanie publikacji naukowych z własnych badań oraz słowników;
- pełnienie funkcje kierownika literackiego teatru, krytyka, redaktora publikacji wydawniczych, redaktora programu w ośrodkach masowego przekazu oraz pracownika biblioteki;
- prowadzenie zajęć dydaktycznych.
Marka
Parametry dokumentacji
Zapytaj o produkt
Dodaj opinię